AKỌKỌ
PADE - El ritual de nacé
(Seudónimo: Elianny Princess)
Y
aunque era ya muy noche
y
entre el dolor que era fuerte
la
mama empezó a dilatá
y se
le rompió entonces
el
agua de fuente
esa
era una buena señal.
En
tanto la abuela custodia
que
no haya mayor novedad
envía
al padre a vientos frescos
que
vaya a la partera a buscá.
El
padre se ve emocionado
y
aunque lo pretenda escondé
él
sale pues muy disparado
en
busca e la dama él se fue
En
medio e la espera la abuela
con
gran sapiencia y acierto
ya
se ha preparau la infusión
una
agüita e chilca, con esencias de vieja
era
ese el brebaje pa apura el dolor
Semanas
atrás ya la sabia partera
a la
joven madre le había encomendau
que
todos los día ella salga temprano
por
unos minuto a emprendé el caminau
eso
iba a ayudale al momento del parto
pa’
quel cuerpo al día te bien preparau.
Tras
varios inquietantes minutos de espera
entre
jadeantes e intensos respiros
se
le ve cruzando el umbral de la puerta
ayyy
por fin la dama acaba de llegá.
A su
edá se había pegado ella
desde
su casa una gran maratón
pa’
asistí el parto a ella encomendado
por
sus Ancestros con su bendición.
y es
que era ella la dama e los niños
a
quien el pueblo y los Dioses la habían designau
pa’
que con fe ella les abra el camino
a
los nuevos seres al mundo enviaus.
Ella
llega y empieza el ritual
se
suelta un par de muy sentidos rezos
encomendándose
así a sus Ancestro
pidiendo
permiso al Padre y Potestad
pa
podé lleva a cabo todo el proceso
y la
nueva mama al fin pueda alumbrá.
Después
de encomendá su trabajo pregunta
"digame
mijita si es juerte el dolor"
y
tras la respuesta asentida e la mama
al
pie de la cama, ella fue y se sentó
Sin
pensá de pronto le toma las pierna
y se
las había abierto ambas de un tirón
y
mientras la mamá en su dolor intenso
Con
un pite de agua se lavó breve las mano
en
el pequeño tazón que la abuela le pasó
después
de secarse empieza con el tacto
pa’
ve si está lista, si hay dilatación.
Ya
en medio del tacto
casi
concluida aquella exploración
ella
siente que la hora ha llegado
sin
embargo ve que algo ahí está faltado...
"utas
si ha ‘tado entera" la dama exclamó
Pidió
entonces con premura un trapo
pa
secá sus mano y seguí en la gestión
"de
cortando un juco, lavelé y me pasa
hay
que abrile un poco a la wawa o sino..."
Entre
sus dolores la mama pregunta
"que
es lo que supone que pretende hacé,
al
oido e juco ella queda espantada
al
parecé algún corte le tienen que hacé.
Madre
santa al vivo, uy Dios sin anestesia
la
dama de a juco en mano
empieza
a abrile la piel,
y se
escucha fuerte el grito e la mama
que
entre tanta cosa no sabe bien que es.
"traigan
una sabana blanca" - expresó la dama-
y
alistemen agua limpia en un tazón
tengan
un pañal mojau pa la cabeza
y
vengan a untale pa aplacá el sudor.
"Pujará
guambra bandida" repite
después
de romper de un tiro la piel
y
presiona levemente su vientre
acomodando
de a poco al infante
ligeramente
pa que nazca bien.
Ya
falta poco pa' que el guagua salga
ponrase
fuerte, y puje con fe
y no
te gritando aquí de buena mente
que
le dentra aire y más le va a dolé.
En
medio de un duro trabajo e parto
la
corona el infante ya se puede ve
y la
Dama e los niño exclama firmemente
"cerrará
la boca, y cuando el pujo llegue
usté
empuje fuerte no se irá a encogé"
Ya
con media cabeza casi por fuera
y el
resto el cuerpo sin podé sacá
el
trabajo e parto se ve suspendido
en
tanto la madre no puede pujá.
Después
de indecisos segundo de espera
piden
a la mama volverlo a intentar
ponese
de pie será la nueva técnica
pa
que al fin la mama pudiera alumbrá.
La
dama e los niño le pide a la abuela
que
esté muy pendiente abajo del blusón
y
mientras alguien más a la madre sostenga
ella
por abajo al infante ya vio.
Y
entre pujo y pujo se escucha al valiente
expresá
un chillido diciendo aquí toy
esa
era la muestra que pal pequeño infante
ya
el camino en esta tierra se abrió.
Se
nota en el momento la emoción de todos
y
tras el largo ejercicio al fin se pudo vé
el
fruto sagaz de aquella larga trama
se
ve sana y fuerte, ya saben que es
una
hermosa niña había dicho la Dama
por
esa barriga de antes de nacé.
Otra
vez la Dama con el juco en mano
se
dispone entonces a cortá
del
cordón umbilical la wawa
pa
podé el proceso continua.
Enseguida
la Dama e los niños
toma
la wawa en brazos, le hace una señal
y la
envuelve en trapos, con fe la levanta
como
presentando al mundo
a la
nueva enviá.
Después
de ese breve ritual de bienvenida
entre
el llanto fuerte e la wawa
y la
emoción adolorida de la mama
viene
la segunda parte del ritual.
Le
entregan la wawa entonces a su mama
quien
la abraza al pecho y le da de mamar
después
de varios minutos la abuela
de
alado e su mama al nuevo ser llevará.
Exclama
entonces la dama e los niño
alistarase
nomas mi wawita
que
ya le toca pujá otra vez
tomesé
denuevo el agua e chilca
que
falta salga la madre de su vientre
así
que tome airecito pa podé empezá
Y va
de nuevo entonces el proceso
aplasta
levemente sus dedos sobre el vientre
abriendo
camino a la madre pa q salga
si
se queda adentro uy que puede pasá
Entre
tanto vuelve el pujo a las entrañas
y la
mama como ya ta’ bien experienciá
conduce
con fuerza el pujo y suelta el aire
esta
vez, ya se le hizo más fácil culminar.
La
Dama se alista pa’ atrapale
ya
era la última parte e la gestión
al
fin después de un tiempo se ve salir la madre
y la
mamá exhausta y del cansancio
por
casi que un minuto inconsciente se quedó.
La Dama le pide al padre que haga el hueco,
“en
el quicio e la puerta hay hágame el favor,
harale
profundo que sea casi un metro
porque
ahí va la madre pa´ armá conexión”.
Es
que al enterrá la madre ahí en el suelo
El
espíritu e la niña sabe de onde es
Y
aunque ella te lejos siempre habrá esa línea
Que
le mande un día a su tierra volvé.
Queda
su placenta entonces bajo tierra
la
Dama da gracia a cielo, ya cumplió
la
tarea para esa noche encomendada
abrirle
el camino al nuevo ser que Ododuwá mandó.
Le
pondrán manilla roja e marfil a la derecha
Pa
cuidá su cuerpo y su espíritu blindá
con ello
Elewá, Orisha e la puerta y el camino
a
este nuevo ser con su fuerza envolverá
Y
así es como acaba el proceso de encuentro
gracia
a los ancestro por su bendición
a
partir de ahora la niña es de los nuestro
de
esta tierra libre, de agua, viento y sol.
Iliana Johanna Carabalí Méndez
Tiene 30 años. Es oriunda de la Comunidad El Chota. Es activista social y cultural afrochoteña; turismóloga, investigadora, amante de la naturaleza y las ciencias sociales. Soñadora, romántica-fatalista, escritora, poetisa, danzante. Escribir, es una de sus más grandes pasiones, sus letras la acompañan desde niña e intenta a través de ellas conectar su esencia con el mundo real, comunicar sus emociones, sus experiencias, sus imaginaciones. En forma de versos, narraciones y cuentos, le ha escrito al amor, al desamor, a los miedos, los sueños, a la vida, a su herencia ancestral africana, a los que aún están y a los que se fueron.
Foto: Cortesía de la escritora.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tus palabras.